PRO25S

Cargador de baterías altamente eficiente de 25 A y fuente de alimentación

PRO25S

Cargador de baterías altamente eficiente de 25 A y fuente de alimentación

PRO25S

Cargador de baterías altamente eficiente de 25 A y fuente de alimentación
Falta la imagen

Información del producto

  • Información del producto

    Cargador de baterías altamente eficiente de 25 A y fuente de alimentación

    Para uso diario profesional

    El PRO25S es un cargador de baterías innovador, versátil y altamente eficiente de 25 A y una fuente de alimentación, todo ello diseñado en función de las necesidades de los profesionales de la automoción. Con la combinación de potencia y tecnología avanzada con seguridad, portabilidad y flexibilidad para trabajar con cualquier batería de vehículo de 12 V, incluidas las de litio-ferrofosfato (LiFePO4), el PRO25S es la solución perfecta para la carga de baterías profesional, en el taller o en la exposición.

    La tecnología avanzada garantizará que se ofrezca una carga rápida y segura para satisfacer exactamente las necesidades de la batería individual. El PRO25S cuenta con un programa de reacondicionamiento de baterías de plomo dedicado para restaurar la duración de la batería y regenerar las baterías descargadas. El modo de alimentación asistirá a la batería durante la diagnosis o la búsqueda de fallos. Tiene ondulación de baja tensión y de corriente, por lo que es seguro para la batería y los delicados sistemas electrónicos del vehículo. Totalmente automático y fácil de usar, también es muy fácil de conectar, antichispas y está protegido contra polaridad inversa para proteger tanto al usuario como la batería. El PRO25S se ha diseñado para garantizar un control sencillo tanto en el taller como en la exposición. Aunque es ligero y portátil, la robusta carcasa resistente a impactos implica que también puede gestionar el entorno de taller más complejo.

      ;*;Apto para todos los tipos de baterías de 12 V: baterías líquidas habituales, de calcio (Ca/Ca) y de gel, AGM, EFB y de litio-ferrofosfato (LiFePO4) ;*;Modo de litio-ferrofosfato (LiFeP04) dedicado ;*;Compatible con baterías de 40 Ah a 500 Ah (30 Ah a 450 Ah LiFePO4). ;*;Modo de alimentación para asistir a la batería durante la diagnosis o la búsqueda de fallos. ;*;Totalmente automático y fácil de usar. Fácil de conectar, antichispas y protegido contra polaridad inversa.
        ;*;Características de seguridad integradas, por lo que es seguro para la batería y para el vehículo. ;*;Sensor de temperatura integrado para alcanzar los niveles máximos de carga ;*;Programa de reacondicionamiento de plomo dedicado para restaurar la duración de la batería y regenerar las baterías descargadas. ;*;Certificación IP44 para uso en exteriores ;*;Ligero y extremadamente portátil ;*;Sólido y robusto ;*;Garantía de 2 años
        Información técnica
        Entrada
        220–240VAC, 50–60Hz, 2.9A máx
        Salida
        14.4V/15.8V/13.6V, 25A máx, tipos de baterías de plomo. 13.8V/14.4V/13.3V, 25A máx, tipos de baterías LiFePO4.
        Tensión inicial
        2.0 V
        Pérdidas de contracorriente*
        Menos de 1 Ah/mes
        Temperatura ambiente
        -20 °C a +50 °C
        Tipos de baterías
        Todos los tipos de baterías de plomo de, Litio-ferrofosfato (LiFePO4) batteries, 12V, WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL
        Capacidad de batería
        40–500 Ah, tipos de baterías de plomo. 30–450 Ah, tipos de baterías LiFePO4.
        Garantía
        2 años
        Longitud de cables de carga
        2000 mm (DC cable)
        Longitud de cables de red
        1900 mm (AC cable)
        Peso neto en kg (unidad con cables)
        1.8 kg
        Peso bruto en kg (unidad en caja)
        2.2 kg
        Clase de aislamiento
        IP44
        Ondulación**
        Menos del 4%
        Manual del usuario

        PRO25S-Manual-ES-ES.pdf

        PRO25S-safetyinstruction-ES-ES.pdf
      • Contenido
        Hoja de producto

        PRO25S-Productsheet-low-ES-ES.pdf
        Preguntas frecuentes
        No hay ningún diodo encendido cuando el cargador está conectado al tomacorriente y a la batería See answer
        Los indicadores LED de la fila inferior están iluminados y se puede cambiar el modo de carga. Ninguno de los diodos de la fila superior indica estado de carga.

        Explicación: La tensión de la batería podría ser inferior a 2 +/- 0.5V.
        Comprobación: Intente cargar la batería en el modo de suministro (Supply) durante aproximadamente 5 minutos. A continuación pruebe a cargar del modo habitual.
        Comprobación: Pruebe el cargador con una batería nueva.
        El indicador LED de error está encendido See answer
        Explicación 1: Polaridad inversa.
        Comprobación: Asegúrese de que el cable/pinza + esté conectado a la borna + y que el cable/pinza – esté conectado a la borna – .

        Explicación 2: Las pinzas están cortocircuitadas.

        Explicación 3: En los cargadores del tipo antiguo el modo de error destella cuando solo hay conectada una clavija.
        ¿Se puede cargar una batería de plomo en el modo litio? See answer
        Nosotros no lo recomendamos. El modo "litio" ha sido especialmente diseñado para trabajar con compuestos químicos para baterías de litio (LFP/LiFePO4), y no cargará completamente una batería de plomo.
        ¿El PRO25S carga baterías de AGM? See answer
        Sí, carga todo tipo de baterías de plomo en modo normal.
        Si se carga una batería de plomo con litio, la batería se avería. See answer
        La batería no se averiará, pero no se cargará completamente.
        No hay ningún diodo encendido cuando el cargador sólo está conectado al tomacorriente See answer
        Explicación: Uno de los diodos de la fila inferior debería encenderse cuando el cargador se conecta al tomacorriente.
        Comprobación: Compruebe que la toma de corriente tiene alimentación eléctrica.
        ¿Se puede usar litio para plomo y viceversa? See answer
        No. CTEK recomienda usar siempre el modo de carga correcto.
        ¿El cargador se ha puesto en modo de mantenimiento, pero no puede ver si la regeneración se ha completado? See answer
        El programa Recond comienza con el programa de carga normal, pero tiene una fase de regeneración tras la carga, seguida automáticamente por el modo de mantenimiento. Es posible que luz "R" de Recond de la fila superior sea difícil de ver, ya que se iluminará después de la tercera luz de carga, y se apaga una vez que la regeneración ha terminado (tarda entre 0,5 h y 4 h) y, tras ella, la cuarta, en verde.
        está parpadeando y luego pasa al modo de error See answer
        Explicación: Probablemente la batería está demasiado sulfatada para regenerarse. La batería está defectuosa y ha llegado el momento de sustituirla.
        está encendido y luego pasa al modo de error See answer
        La fase de análisis está haciendo pruebas para comprobar si la batería puede retener la carga alimentada.

        Explicación 1: A la batería hay conectadas grandes cargas y la están descargando.
        Comprobación: Desconecte la batería e intente cargarla de nuevo.

        Explicación 2: La batería no puede retener la carga alimentada.
        Comprobación: Es preciso sustituir la batería.
        ¿Hay sensor de temperatura? ¿Cómo funciona? See answer
        El sensor de temperatura está dentro del cargador. Ajusta automáticamente la tensión de carga para una carga óptima en cualquier condición.
        No hay ningún diodo encendido cuando el cargador sólo está conectado a la batería See answer
        Explicación: Para que se encienda el indicador LED es preciso enchufar el cargador.